【养狸述】舒元舆原文及翻译,野禽兽可驯养而有裨于人者
本文已影响1.2W人
本文已影响1.2W人
《养狸述》舒元舆
(唐)舒元舆
野禽兽可驯养而有裨于人者,吾得之于狸。狸之性,憎鼠而喜爱。其体趫、其文班。予爱其能息鼠窃,近乎正且勇。尝观虞人(掌管山泽的官吏)生致者,因得请归,致新昌里客舍。舍之初未为某居时,曾为富商家廪,墉堵地面,甚足鼠窍,日有鼠络绎然。某既居,果遭其暴耗。常白日为群,虽敲拍叱吓,略不畏忌。或暂黾侻跧缩,须臾复来,日数十度。其穿巾孔箱之患,继晷而有。昼或出游,及归,其什器服物,悉已破碎。若夜时长留 续晨,与役夫更吻驱呵,甚累神抱。或知之,借椟以收拾衣服,未顷,则椟又孔矣。予心深闷,当其意欲掘地诛剪,始二三十日间,未果。颇患之,若抱痒疾。
自获此狸,尝阖关实窦,纵于室中,潜伺之。见轩首引鼻,似有鼠气,则凝蹲不动。斯须,果有鼠数十辈接尾而出,狸忽跃起,张爪呀牙,划泄怒声,鼠党帖伏不敢窜。狸遂搏击,瞬视间,群鼠肝脑涂地。迨夜始背潜窥,室内洒然,予以是益宝狸矣。常自驯饲之,到今仅半年矣,狸不复杀鼠,鼠不复出穴。穴口有土虫丝,封闭欲合。向之韫椟服物,皆纵横抛掷,无所损坏。
噫!微狸,鼠不独耗吾物,亦将咬啮吾身矣。是以知吾得高枕坦卧,绝疮痛之忧,皆斯狸之功。异乎!鼠本统乎阴虫,其用合昼伏夕动,常怯怕人者也。向之暴耗,非有大胆壮力,能凌侮于人,以其人无御之之术,故得恣横若此。今人之家苟无狸之用,则红墉皓壁,固为鼠室宅矣。甘醲鲜肥,又资鼠口腹矣,虽乏,人智其奈之何?呜呼!覆焘(天地)之间,首圆足方,窃盗圣人之教,甚于鼠者有之矣。若时不容端人,则白日之下,故得骋于阴私。故桀朝鼠多而关龙逢斩,纣朝鼠多而比干剖,鲁国鼠多而仲尼去,楚国鼠多而屈原沉。以此推之,明小人道长而不知用君子以正之,犹向之鼠窃而不知用狸而止遏,纵其暴横,则五行七曜,亦必反常于天矣。岂直流患于人间耶!
(节选自《全唐文》,文字略有删改)
译文
野生的鸟兽可以驯养了来帮助人类,我是从狸猫这里得到这个道理的。狸猫的性格,憎恶老鼠喜欢隐蔽。它身体矫捷、毛纹斑驳。我喜欢它能平息老鼠的盗窃,这种特性近似于正义和勇猛。曾经看见有掌管山泽的官吏生擒了狸猫,因而我请求他给了我并带回家了,带到新昌里的客舍居住。那房屋当初没有成为我的居室时,曾经是个富庶人家的粮仓,墙壁地面,很多鼠洞,天天都有老鼠频繁出入。我住进来后,果然遭到严重的损耗。老鼠们常常白天成群出没,虽然敲打拍击呵斥吓唬,它们一点也不畏惧。有的勉强狡猾地蜷缩起来,一会儿又回来了,一天几十次。它们弄破衣物咬穿箱子带来的祸患,时刻都有。我白天有时出门,等到回来,杂物器皿衣服,全都被咬破咬碎。如果夜晚一直留着灯点到早晨,和仆役轮流用嘴驱赶呵斥,身心疲累。即使知道老鼠的祸害,借来柜子装起衣服,不久,柜子又被咬穿了。我心里非常烦闷,如此情况真想挖地找鼠洞将它们杀灭剪除,这样开始(想了)二三十天,没有结果。很为这事烦心,如同患上了瘙痒的疾病。
自从得到了这种狸猫,曾关闭门填埋空洞,放它在房里,躲在一旁等着。见那狸猫昂着头伸着鼻子,似乎闻到了老鼠的味道,就凝神蹲着不动。一会儿,果然有几十只老鼠一个跟着一个地出来了,狸猫猛地跃起,张开爪子露出牙齿,发出撕裂的愤怒的吼声,老鼠们驯服地趴那不敢乱窜。狸猫便出击,一瞬间,所有的老鼠肝脑涂地。等到夜晚再遮掉灯光查看,室内清清净净,我因为这更加珍视狸猫了。经常自己驯养它们,到现在只有半年,狸猫不再抓老鼠,老鼠不再出洞了。洞口有了蜘蛛丝了,就像要合拢了。原来藏在柜子里的衣物,都随便放置,没被损坏的。
啊!没有狸猫的话,老鼠不仅损坏我的物品,也咬噬我的身心啊。这样我才知道能高枕无忧舒坦的睡觉,杜绝如同生疮破口的担心,都是这只狸猫的功劳啊。奇怪啊!老鼠本来是属于阴暗的动物,它的行止应该是白天潜藏晚上行动,时时都是怕人的啊。原先那被严重骚扰时,不是因为老鼠胆大强壮,欺凌侮辱到人的头上来,那是因为人没有抵御它们的办法,所以能够放肆横行如此。现今的人家如果没有狸猫的存在,就算红墙白壁,终究成为老鼠的家园啊。美酒佳肴,终究也会进入老鼠的口腹,就是再劳累,凭人又怎么奈何得了呢?呜呼!天地之间,圆头方脚的人啊,泯灭圣贤的教诲,比鼠类更甚的大有人在啊。如果时代不容行为端正之人,那么青天白日之下,阴谋和私欲就得以放任。所以桀朝鼠辈多而至使关龙逢被斩,纣朝鼠辈多而至使比干被剖胸取心而死,鲁国鼠辈多而至使孔子离去,楚国鼠辈多而至使屈原自溺汨罗江。按这推理,为小人铺道指路而不用君子来端正方向的,就如同以前老鼠盗窃时却不知道用狸猫遏止,放纵它们横行和暴戾,那么日月五行的运行,都必然会和本来的规律相逆转,岂只是仅仅祸害人间啊!
【周书·泉企传】原文及翻译,泉企字思道,上洛丰阳人也
【魏书温子升传】原文及翻译,温子升,字鹏举
【旧唐书杜景俭传】原文及翻译,杜景俭,少举明经
【李崇断案】原文翻译,先是,寿春县人苟泰有子三岁,遇贼亡失
【呈寇公二首】原文译文,及赏析
【新唐书•苏瑰传】原文及翻译,苏瑰,字昌容,雍州武功人
【新唐书·列传第五十六】原文及翻译,李夷简,字易之
【杜让能传】原文及翻译,杜让能,字群懿
【新唐书·李藩传】原文及翻译,李藩,字叔翰
【北史·源贺传】原文及翻译,源贺,西平乐都人
古诗【送孔巢父谢病归游江东兼呈李白】原文翻译及鉴赏
越人养狗文言文翻译 越人养狗文言文翻译及原文
【旧唐书·李揆传】原文及翻译,李揆字端卿,祖籍陇西成纪人
【新唐书崔祐甫传】原文及翻译,崔祐甫,字贻孙
从驯化野猪到饲养家猪 古人养猪又是怎么养的
【唐刘仁轨为左仆射,戴至德为右仆射】原文及翻译
吾十有五而志于学原文及翻译
狼全文翻译及原文注释
越人养狗文言文翻译
【三国志·崔林传】原文及翻译,崔林字德儒,清河东武城人也
【旧唐书•高郢传】原文及翻译, 高郢,字公楚,其先渤海蓚人
【薛综传】文言文原文翻译,薛综字敬文,沛郡竹邑人也
《隆中对》是什么?隆中对原文及翻译
英国将军痴情汉蒙哥马利和妻子相爱的故事
暴风雪号航天飞机惨状 暴风雪号航天飞机模型
李秋水个人简介 李秋水是哪一部小说中的人物
杜充决黄河什么意义?他有没有抗击金国?
殷离是谁?她的脸是怎么恢复的?
效益主义理论 效益主义意义
历史上的纪晓岚是怎么死的?纪晓岚活了多少岁
尤俊达最后怎么样?是什么结局?
项羽的三任大司马分别是谁?最后是什么结局?
日本著名三大拉面指的是什么?它们的拉面有何特色?
汉成帝宠后赵飞燕的身世:赵飞燕是谁的私生女?
夺门之变朱祁镇成功复位 于谦和朱祁钰为何都没有阻止
羊乳长什么样子?都有哪些形态特征呢?
宋朝百姓生活与社会福祉一瞥
孙尚香改嫁陆逊是真的吗 历史上有这件事情存在吗