唐代诗人韦应物《闲居寄端及重阳》原文、注释译文及赏析
本文已影响9.77K人
本文已影响9.77K人
《闲居寄端及重阳》唐代韦应物所作,下面小编就为大家带来详细的介绍,一起来看看吧!
闲居寄端及重阳
韦应物 〔唐代〕
山明野寺曙钟微,雪满幽林人迹稀。
闲居寥落生高兴,无事风尘独不归。
译文及注释
译文
黎明山色渐明,郊外寺院的晨钟声若有若无地传来,大雪积满幽林,路上人迹罕至。
独居在此反而生出了闲情逸致,没事都不想冒着风尘回到城中。
注释
端,即韦端,是韦应物的从弟;重阳,即崔播,韦应物的外甥。人名考证见《休沐东还胄贵里示端》、《答僴奴重阳二甥》。
寺:指善福寺,在长安西郊沣水沿岸。
寥落:冷落。高兴:雅兴,高情闲趣。
风尘:指出行途中的风尘。
赏析
这是一首寄赠诗。
深山,古寺,朝霞,晓钟;积雪皑皑,幽林簇簇,人迹稀少,这是一幅明丽、清幽、干净、恬淡的生活图画。故而作者虽然闲居于此,冷落寂寞,却满心欢悦,安居不归了。当友人高升,入朝做官之时,作者以此相寄,以一幅优闲自乐的图画与仕宦那污浊、纷扰的生活相对,不但于比较中更显出了“雪满幽林”的意境,而且表现了作者对仕宦官场的厌倦之情
“山明野寺曙钟微,雪满幽林人迹稀。”天已放亮,山色渐明,钟声隐微,雪满山林。诗人从视觉和听觉的角度,描绘出了一个晶莹剔透、远离红尘的世界,这也正合了诗人闲居的心境。
“闲居寥落生高兴,无事风尘独不归。”诗人说寂寞独处于此,获得了他向慕的陶渊明等人那样的闲情逸致,如果没有必须办的事情,他甚至都不想回去。风尘不归,呼应上文“人迹稀”。这是诗人的价值取向,也是在向亲人表露自己的心迹。
此诗以写景起,以议论结。诗人布下了“雪满幽林”这样一幅图景,由此而“生”出情感,“生”出议论,层层递进,浑然一体。
创作背景
这首诗约是诗人于公元780年(唐德宗建中元年)冬在鄠县沣上所作,当时诗人辞官闲居沣上善福精舍,因闲居日久,有感而发,创作此诗寄赠自己的亲人。
唐朝诗人贾岛《寄朱锡珪》原文、译文注释及赏析
宋代诗人杨万里《闲居初夏午睡起·其一》原文、注释译文及赏析
唐代诗人张籍《寄和州刘使君》原文、译文注释及赏析
唐朝诗人贾岛《寄韩潮州愈》原文、译文注释及赏析
唐朝诗人贾岛《题李凝幽居》原文、译文注释及赏析
唐代诗人黄庭坚《雨中登岳阳楼望君》原文、译文注释及赏析
狼全文翻译及原文注释
唐代诗人黄庭坚《牧童诗》原文、译文注释及赏析
唐代诗人韦应物《郡斋雨中与诸文士燕集》原文、注释译文及赏析
唐代诗人张九龄《寄黄几复》原文、译文注释及赏析
唐代诗人韦应物《调笑令·胡马》原文、注释译文及赏析
唐代元稹《岳阳楼》原文、译文注释及赏析
唐代元稹《重赠》原文、译文注释及赏析
中唐诗人戎昱《旅次寄湖南张郎中》原文、译文注释及赏析
唐朝诗人贾岛《清明日园林寄友人》原文、译文注释及赏析
陋室铭原文及翻译注释和赏析
送东阳马生序原文翻译注释及赏析 送东阳马生序的原文翻译注释及赏析
唐代韦庄《长安清明》原文、译文注释及赏析
唐代诗人韦应物《淮上喜会梁川故人》原文、注释译文及赏析
墨子非攻的思想解析 墨子守义原文及翻译
唐代诗人刘禹锡《赏牡丹》原文、译文注释及赏析
唐代元稹《寄赠薛涛》原文、译文注释及赏析
留侯论原文及翻译注释
《三千鸦杀》左紫辰喜欢谁?他最后结局如何?
西汉皇帝和亲都是嫁公主 西汉皇帝为何不娶匈奴女子
苏轼与曹子方赏花所作:《西江月·再用前韵戏曹子
文学家王巩的作品连苏轼都无法追赶吗?
三国吕布杀董卓竟和貂蝉毫无关系!别再被影视骗了
一直派遣使者的日本却不与宋朝邦交,这到底是因为什么呢
苗族蛊术是怎么形成的?细说苗族蛊术历史
康熙的皇祖母是谁的皇后?丈夫是谁?
长孙皇后去世之后 李世民为什么再也没有立过皇后
匈奴单于向罗马公主求婚,结果引发了一场战争
刘邦临死前为什么要杀樊哙 刘邦最后为何没有能成功
雍城对于秦国有多重要?雍城在秦国是怎样的地位?
皇帝老婆也出轨: 赵飞燕每天与数十名男子通奸
后金开国五大臣之一 清朝大将安费扬古简介
汉武帝晚年为什么停止和匈奴的作战 根本原因出在什么