《浣溪沙·春情》原文是什么?该如何翻译呢?
本文已影响6.88K人
本文已影响6.88K人
浣溪沙·春情
苏轼 〔宋代〕
桃李溪边驻画轮。鹧鸪声里倒清尊。夕阳虽好近黄昏。
香在衣裳妆在臂,水连芳草月连云。几时归去不销魂。
译文
桃李溪边停着一辆画轮车。鹧鸪发出“行不得也哥哥”的叫声时,就是倒酒于杯中与情人约会之际。晚照虽然美丽,但它已临近黄昏的时候。
体发香味留在衣裳上,信物套在手臂上。我俩好比那明沏的溪水浸着芳香的草儿,皎洁的月儿伴着那雪白的云儿。多少时候离去才不致痛苦悲伤。
创作背景
此词约作于宋哲宗元祐六年(1091年)四月。东坡自杭还朝,途经扬州,已近黄昏。目睹了“珠帘十里卷香风”的扬州,风彩翩翩,词兴大发,作此词,借以焕发饱经政治风霜的精神青春。
赏析
上片,写一对情人约会的幽深情景。在桃李溪边停着一辆“画轮”,车上下来的男子走进了“桃李”林。两人约会的地方竟是如此幽静。鹧鸪唤来女子忙把酒倒向杯中,频频举杯,蜜语阵阵,两人的绵情竟是如此难舍难分。时间过得太快,不觉“黄昏”来临。词人点化运用李商隐《乐游原》中“夕阳无限好,只是近黄昏”句,又描景,又传情。不过,词人词里没有惋惜人生短暂意,有的是饱含情人的依依恋情。词人善于从空间与时间的交错上,景情交融,构建了一幅迷人的春情图。
月洒桃李林,两人如人梦,梦醒已分手,神志近迷魂。在经过大刀剪裁之后,词人把下片之墨直接倾洒在女子内心隐秘的愁情上。曾几几何,信誓旦旦;到如今,信物为征。体发上的香气还留在你的衣裳上,赠给的花巾还留在你的手臂上,愁的是“几时归去不销魂?”多少时候,不知道,只有归去方能销魂。这结尾的故意设问句,不仅让语气富有变化,而且将女子的痴情深化一步。
全词通篇写春景,实际上句句写恋情。点化名句,不露痕迹,既成为词篇的不可少的结构成分,又深化了词篇的思想内涵。情景交融,词简意深,为古代文人情歌的上乘之作。
《六韬·龙韬·阴符》的原文是什么?该如何翻译呢?
《浣溪沙·一曲新词酒一杯》原文是什么?应该如何理解?
太平广记·卷五十·神仙·裴航该如何翻译?原文是什么内容?
太平广记·卷十三·神仙·茅君原文是什么内容?该如何翻译?
北宋词人周邦彦《浣溪沙·雨过残红湿未飞》原文、译文及赏析
太平广记·卷十·神仙·刘根该如何翻译?原文是什么内容?
太平广记·卷二·神仙·彭祖原文是什么内容?该如何翻译?
《浣溪沙·一向年光有限身》原文是什么?应该如何理解?
太平广记·卷八十九·异僧·李恒沙门如何翻译?原文是什么内容?
《六韬·龙韬·将威》的原文是什么?该如何翻译呢?
太平广记·卷三十·神仙·翟乾祐原文是什么内容?该如何翻译?
太平广记·卷十一·神仙·左慈该如何翻译?原文是什么内容?
《浣溪沙·赋清虚》创作背景是什么?该如何赏析呢?
太平广记·卷十三·神仙·介象原文是什么内容?该如何翻译?
《六韬·龙韬·王翼》的原文是什么?该如何翻译呢?
《六韬·龙韬·选将》的原文是什么?该如何翻译呢?
《浣溪沙·簌簌衣巾落枣花》原文是什么?应该如何理解?
《浣溪沙·万里阴山万里沙》原文译文以及鉴赏
《浣溪沙·莫许杯深琥珀浓》原文是什么?如何理解?
太平广记·卷十九·神仙·李林甫原文是什么内容?该如何翻译?
太平广记·卷十五·神仙·阮基该如何翻译?原文是什么内容?
《浣溪沙·咏橘》作者是谁?该如何理解呢?
太平广记·卷四十·神仙·杨云外原文是什么内容?该如何翻译?
《浣溪沙·败叶填溪水已冰》的创作背景是什么?该如何赏析呢?
《浣溪沙·蓼岸风多橘柚香》原文是什么?应该如何理解?
《六韬·龙韬·军势》的原文是什么?该如何翻译呢?
《浣溪沙·簌簌衣巾落枣花》的原文是什么?这首诗词该如何赏析呢?
太平广记·卷五十二·神仙·张卓该如何翻译?原文是什么内容?
清朝宫女真的都是脚踩“花盆底”鞋吗?
张辽八百卒为什么可以破孙权兵十万?
揭秘刘备的过去:少年刘备竟是一名土匪头子?
左宗棠出关是怎么回事 左宗棠与胡雪岩什么关系
文景之治为何会被称为“饥饿的盛世”呢?
上甘岭战役中国是怎么打败美国的?美国至今也想不通
明朝最后的重拳,吓退西方众国,维持200年平安
张飞为何不用开山斧之类猛男兵器 非用丈八蛇矛
唐赛儿是什么人?她最终结局怎么样?
巴洛克美术代表人物有谁?有什么代表作品?
国画有哪些载体?其中常见的载体有哪几种?
华容道关羽若砍了曹操局面会是如何?
梦到“送礼”有哪些寓意?代表了怎样的心理?
赤精子为什么会打不过自己的徒弟?
慈禧秘史:慈禧是如何在三千佳丽中脱颖而出的?