《宋文宪公嗜学》文言文原文、注释及翻译
本文已影响1.18W人
本文已影响1.18W人
《宋文宪公嗜学》是一篇描绘宋文宪公勤奋好学的文言文。这篇文章通过讲述宋文宪公的学习经历,展现了他卓越的学术成就和对知识的渴望。下面我们将结合原文、注释及翻译来深入解读这篇文章。
原文:
宋文宪公嗜学,自幼至老,未尝一日去书卷。夜则以继烛,昼则以兼日,其勤苦如此。
注释:
1. 宋文宪公:指宋朝的文官宋濂,字文宪,号东阳。
2. 嗜学:热爱学习。
3. 书卷:书籍。
4. 继烛:继续燃烧蜡烛,指夜里继续学习。
5. 兼日:利用白天的时间。
翻译:
宋文宪公热爱学习,从幼年到老年,从未有一天离开过书籍。夜晚则点燃蜡烛继续学习,白天则利用阳光,他的勤奋程度就是这样。
通过对原文、注释及翻译的解读,我们可以看到《宋文宪公嗜学》这篇文章简洁明了地描绘了宋文宪公的勤奋好学。文章通过“夜则以继烛,昼则以兼日”这样的描绘,生动地展现了宋文宪公对学习的执着和毅力。这种精神不仅令人敬佩,也是我们今天学习的榜样。
在当今社会,虽然科技发展迅速,知识更新换代的速度越来越快,但我们仍然需要像宋文宪公那样勤奋好学,不断充实自己,提高自己的综合素质。只有这样,我们才能在激烈的社会竞争中立于不败之地,为国家和社会作出更大的贡献。
总之,《宋文宪公嗜学》这篇文章不仅是一篇优美的文言文,更是一种对勤奋好学精神的传承和弘扬。让我们向宋文宪公学习,勤奋好学,不断进步,为实现中华民族伟大复兴的中国梦贡献自己的力量。
韦贯之文言文原文及翻译,韦贯之,名纯,避宪宗讳
哲学著作《墨子》:21章 节用(中),原文、注释及翻译
荆人袭宋文言文翻译注释
唐代文学家罗隐《筹笔驿》原文、译文注释及赏析
魏晋文学家陆机《长歌行》原文、译文注释及简析
《孟子》:滕文公章句下·第二节,原文、译文及注释
中唐诗人戎昱《题招提寺》原文、译文注释及翻译
《孟子》:滕文公章句下·第七节,原文、译文及注释
魏晋文学家陆机《猛虎行》原文、译文注释及简析
《登西台恸哭记》宋谢翱,原文注释及翻译
《孟子》:滕文公章句下·三节,原文、译文及注释
《孟子》:滕文公章句下·第八节,原文、译文及注释
杜审言《赠苏绾书记》原文、注释译文及赏析
哲学著作《墨子》:20章 节用(上),原文、注释及翻译
中唐诗人戎昱《咏史 / 和蕃》原文、译文注释及翻译
北宋词人宋祁《王勃故事》原文、译文及注释
唐代文学家罗隐《西施》原文、译文注释及赏析
《孟子》:滕文公章句下·第五节,原文、译文及注释
哲学著作《墨子》:07章·三辩,原文、注释及翻译
《孟子》:滕文公章句下·第九节,原文、译文及注释
明代读物《幼学琼林》:卷一·文臣 全文及翻译注释
魏晋文学家陆机《梁甫吟》原文、译文注释及赏析
国语:晋语·箕郑对文公问 全文及翻译注释
狼全文翻译及原文注释
魏晋文学家陆机《短歌行》原文、译文注释及简析
唐代文学家罗隐《自遣》原文、译文注释及赏析
宋濂嗜学小古文翻译及注释 宋濂嗜学小古文翻译及注释大全
北宋词人宋祁《落花》原文、译文注释及赏析
曹操《谣俗词》原文、注释及译文
狼文言文原文及翻译
哲学著作《墨子》:17章 非攻(上),原文、注释及翻译
鲍溶诗作《鸣雁行》,原文注释及翻译
狼全文翻译及原文注释
《许你万家灯火》剧情是什么 讲了什么故事
乐毅是谁?他攻不下齐国最后两城的原因是什么?
孙权后宫轶事:第2位夫人是寡妇 皇后被宫女缢死
安邦兴国舍我其谁 盘点中国古代十大名相
将司马师吓得眼裂而死 他才是三国第一武将!
曹操真的敢拿刀去刺杀董卓吗?作秀而已!
丽塔 海华丝的情感生活如何?5次婚姻,还当过一把王妃
顾炎武瞧不起所谓“文人”:明亡后烧掉33岁前
吕雉死后与刘邦合葬吗 吕后是否被人奸尸?
《御赐小仵作》故事三条主线是什么 剧中大反派的结局
“御厨止用羊肉”是什么意思?为什么宋朝不养
《送路六侍御入朝》的作者是谁?这首诗词的原意是什么?
揭秘三国魏延究竟是不是诸葛亮所杀?
隋朝猛将韩擒虎是什么人?活着是盖世猛将,死后亦作阎罗王
红楼梦中丫鬟司棋与潘又安的爱情悲剧