白居易《观刈麦》原文、译文及注释
本文已影响2.54K人
本文已影响2.54K人
白居易《观刈麦》,下面小编为大家带来详细的文章介绍。
观刈麦
白居易 〔唐代〕
田家少闲月,五月人倍忙。
夜来南风起,小麦覆陇黄。
妇姑荷箪食,童稚携壶浆,
相随饷田去,丁壮在南冈。
足蒸暑土气,背灼炎天光,
力尽不知热,但惜夏日长。
复有贫妇人,抱子在其旁,
右手秉遗穗,左臂悬敝筐。
听其相顾言,闻者为悲伤。
家田输税尽,拾此充饥肠。
今我何功德?曾不事农桑。
吏禄三百石,岁晏有余粮,
念此私自愧,尽日不能忘。
译文及注释
译文
农家很少有空闲的月份,五月到来人们更加繁忙。
夜里刮起了南风,覆盖田垄的小麦已成熟发黄。
妇女们担着竹篮盛的饭食,儿童手提壶装的水,
相互跟随着到田间送饭,收割小麦的男子都在南冈。
他们双脚受地面的热气熏蒸,脊梁上烤晒着炎热的阳光。
精疲力竭仿佛不知道天气炎热,只是珍惜夏日天长。
又见一位贫苦妇女,抱着孩儿站在割麦者身旁,
右手拿着捡的麦穗,左臂挂着一个破筐。
听她望着别人说话,听到的人都为她感到悲伤。
因为缴租纳税,家里的田地都已卖光,只好拾些麦穗充填饥肠。
现在我有什么功劳德行,却不用从事农耕蚕桑。
一年领取薪俸三百石米,到了年底还有余粮。
想到这些暗自惭愧,整日整夜念念不忘。
注释
刈(yì):割。题下注“时任盩厔县尉”。
覆(fù)陇(lǒng)黄:小麦黄熟时遮盖住了田埂。覆:盖。陇 :同“垄”,这里指农田中种植作物的土埂,这里泛指麦地。
妇姑:媳妇和婆婆,这里泛指妇女。荷(hè)箪(dān)食(shí):用竹篮盛的饭。荷:背负,肩担。箪食:装在竹篮里的饭食。
童稚(zhì)携壶浆(jiāng):小孩子提着用壶装的汤与水。浆:古代一种略带酸味的饮品,有时也可以指米酒或汤。
饷(xiǎng)田:给在田里劳动的人送饭。
丁壮:青壮年男子。南冈(gāng):地名。
足蒸暑土气,背灼炎天光:双脚受地面热气熏蒸,脊背受炎热的阳光烘烤。
但:只。惜:盼望。
其:指代正在劳动的农民。傍:同“旁”。
秉(bǐng)遗穗:拿着从田里拾取的麦穗。秉,拿着。遗,遗失
悬:挎着。敝(bì)筐:破篮子。
相顾言:互相看着诉说。顾:视,看。
闻者:白居易自指。为(wèi)悲伤:为之悲伤(省略“之”)。
输税(shuì):缴纳租税。输,送达,引申为缴纳,献纳。
我:指作者自己。
曾(céng)不事农桑:一直不从事农业生产。曾:一直、从来。事:从事。农桑:农耕和蚕桑。
吏(lì)禄(lù)三百石(dàn):当时白居易任周至县尉,一年的薪俸大约是三百石米。石:古代容量单位,十斗为一石(古时候念dàn)。
岁晏(yàn):年底。晏,晚。
念此:想到这些。
尽日:整天,终日
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。
唐朝诗人皎然《山居示灵澈上人》原文、译文注释及赏析
陋室铭原文及翻译注释和赏析
曹操《谣俗词》原文、注释及译文
过秦论原文及翻译及注释 过秦论原文翻译及注释
《隆中对》是什么?隆中对原文及翻译
唐代文学家罗隐《蜂》原文、译文注释及赏析
北宋文学家曾巩《西楼》原文、译文注释及赏析
曹操《精列》原文、注释译文、赏析及创作背景
留侯论原文及翻译注释
唐代诗人白居易《南浦别》原文、译文及赏析
唐代文学家罗隐《西施》原文、译文注释及赏析
唐代文学家罗隐《雪》原文、译文注释及赏析
唐代诗人白居易《梦微之》原文、译文及赏析
中唐诗人戎昱《塞上曲》原文、译文注释及翻译
唐代文学家罗隐《黄河》原文、译文注释及赏析
唐代文学家罗隐《鹦鹉》原文、译文注释及赏析
中唐诗人戎昱《题招提寺》原文、译文注释及翻译
中唐诗人戎昱《桂州腊夜》原文、译文注释及翻译
写观刈麦白居易的背景
中唐诗人戎昱《咏史 / 和蕃》原文、译文注释及翻译
白居易《草 / 赋得古原草送别》原文、译文及赏析
唐代诗人白居易《问刘十九》原文、译文及赏析
唐代文学家罗隐《自遣》原文、译文注释及赏析
三国蜀汉时期的谋臣秦宓是如何巧答张温的?
关羽实力探究:与五子良将的对比分析
唐敬宗组织球赛惹恼球员被杀:唐敬宗是怎么死的
明朝衰败的最主要原因:多方面因素的共同作用
王昭君被选为出塞原因竟是才貌无人赏识?
姚兴后来怎么样了?他的结局如何?
揭秘:道光皇帝为何一脚踢死了自己的儿子?
清末洋务运动的主要内容 洋务运动失败的原因
魏晋轶事:魏晋著名文人墨客竟大多喜欢学驴叫
诸葛三兄弟之一——诸葛瑾个人简介
末代皇帝传奇德宁格格历史原型是谁?德宁格格结局怎么样
橙红龙鱼属于什么品种?都有哪些喂食的要点呢?
弗里德里希·席勒名言 弗里德里希·席勒德国诗人
权谋之争:揭秘司马懿为何灭曹爽三族
汉灵帝在面临黄巾起义的时候 汉灵帝为什么还要频繁换